Little Toy Shop, 900 Decatur St, New Orleans, LA 70116, French Quarter
Thanks for having me over for a Meet The Author event on a beautiful day in New Orleans!
How to catch Mardi Gras throws is a question asked by visitors every year. Is it an art? Is it a science? Catching “throws”, the beads, cups, toys, doubloons, and trinkets thrown from Mardi Gras floats is serious business. Can tourists learn to maximize their chances of returning from parades with a huge haul?
As we say in southern Louisiana, yes, indeed! Below are some tips for a successful trip.
Quick tips:
1. Comfortable clothing. Seems like a no-brainer, but yes, I’ve seen people in open toe shoes and heels. Clothes worn to the gym or yoga are great. Parades are no place for vanity, people! Keep your eye on the prize, catching free stuff!
2. Training & Exercise. Competing with locals who are obviously born with the ”catch” gene will take some preparation. Work on your vertical jump. Start a stretching routine. Flexibility is key. Improve your reflexes.
3. Anticipation. You have to be able to recognize when a float rider has targeted you for the throw or someone else. If the 3-year-old on his or her father’s or mother’s shoulders is the target, you have seconds to decide if you will snag that throw. However, if you do, I suggest you move to a new location.
3. Practice. Get in front of a mirror, raise your arms up high, wave furiously while jumping up and down and scream, “Throw me somethin’ mista’!” Acceptable alternatives include, “Hey, ova here!” or “Me! Me!” or “Here, here! Mistah’!” I’ve witnessed many falls. Can you say EMBARRASSING! Practice, practice, practice.
4. Visual attention. Never take your eye off a passing float! Let’s face it, some float riders have really poor aim. Use your peripheral vision to avoid elbows, arms, and crashing bodies. Ouch.
5. Competition. It’s important to size up those parade goers around you. Assess the number of parade ladders with seats. How many are nearby? Cute kids in costume. No explanation necessary. You think older people are no threat to a successful haul? See #2. For locals, it’s their natural habitat. Do not be deceived. Missed air born throws that reach the ground are their specialty. Do not try to pick them up. Feet are used to accommodate for their lack of upper arm mobility. Crushed fingers are no fun.
4. Science and more. Here’s where that high school physics class you thought you’d never need could be useful. Speed. Distance. Velocity. Mass. Are the beads small or large? Short or long? Single or in a full pack? With or without a medallion or some other attachment? Applicable to other trinkets and toys as well. Consider the type of toss. Underhand or overhand? Adult or child? Factor in the level of inebriation. How badly does the krewe member sway and lean? Inebriated float riders may throw a pack of beads intact. Muscle motor function may be impaired. In short, they have difficulty opening the plastic bags. Be brave. Be ready.
Good luck out there! And remember, if you may catch so many beads and trinkets that you’ll have to consider paying the airline overweight charge, or have to check an additional bag on your flight home, félicitations! Well done!
You did it! Be proud. Start planning a return trip. You know you can do better next year.
Happy Mardi Gras!
NOLA kids Meet the Author & Illustrator event. Thanks for having us! Visit them at 333 Chartres St, New Orleans, LA 70130.
Vernon making his mark
Krewe of Barkus rolling through the French Quarter
Title: Ghosts for Breakfast
Written by: Stanley Todd Teraski
Illustrated by: Shelly Shinjo
Publisher: Lee & Low Books, Inc. 2002
Suitable for ages: 4-8
Themes/Topics: Japanese culture, immigration, ghosts, community, cultural awareness
Brief Synopsis: Neighbors fear there are ghosts in the fields where they farm. A man and his young son go out to prove otherwise.
Opening pages: “PON! PON! PON!
The pounding at the door shattered my family’s peaceful evening
PON! PON! PON!
Who could it be at this time of night? I saw Mama’s puzzled look as Papa opened the door a crack and peered out.
“Ah, Papa delighted, “”The Troubelsome Triplets.”
Why I like this book: Set in a farming town during the 19th century when Japanese families immigrated to the west coast, this story is about how a father and son tackle fear of ghosts that their neighbors are convinced are real..
Resources: http://www.leeandlow.com/images/pdfs/activities/wordscramble-ghosts_for_breakfast.pdf
For more book reviews see author Susanna Hill’s page, Perfect Picture Book page.
Title: Shy Mama’s Halloween
Written by: Anne Broyles
Illustrated by: Leane Morin
Publisher: Tilbury House Publishers; (August 1, 2000)
Age Range:4 and up
Themes/Topics: holiday, courage, shyness, immigration, cultural awareness
Brief Synopsis: Anya and her sisters want to go trick or treating in their new neighborhood. Their papa agreed to take them but now he’s sick. Their shy mother overcomes her fear of all things new and experiences her first Halloween.
Why I like this book: A nice story about the holiday seen through the eyes of immigrants new to the United States.
Resources: See the author’s site for a teacher’s guide.
Just in time to find and read for the upcoming Fourth of July holiday.
Title: Apple Pie 4th of July
Written by: Janet S. Wong
Illustrated by: Margaret Chodos-Irvine
Publisher: HMH Books for Young Readers; May 1, 2006
Suitable for ages: 4-8
Themes/Topics: celebrating holidays, community, immigration, cultural awareness, third culture adults and kids
Brief Synopsis: A little girl questions her parents’ understanding of the Fourth of July holiday when they open their store to sell Chinese food.
Opening pages: “Seven days a week, fifty-two weeks, three-hundred-sixty-four days a year (and three-hundred-sixty-five in a leap-year) our store is open.
Christmas is the only day we close.
Even on Thanksgiving we open the store.
Even today, New Year’s Day.
Even today, the Fourth of July.”
Why I like this book: Firstly, the main character is a feisty female! The book is based on a true life conversation with the author and her father on the Fourth of July. The book is based on a true life conversation with the author and her father on the Fourth of July. But the conversation was brief because her parents were busy selling food from their family mini mart. When asked why the store opened on the holiday, “And why not, “Fireworks are Chinese, father says.”
Wong is able to show the complexity of cultural adaptation. A perfect book for third culture kids and adults.
How do you celebrate the Fourth of July?
Resources:
http://www.teachingbooks.net/book_reading.cgi?id=5144&a=1 (author interview)
http://www.osvcurriculum.com/ctf/nsmedia/pdfs/disc_guides/GrK_2/Apple_Pie_4th_of_July.pdf
http://www.breitlinks.com/PDFsLibMedia/ImmigrationHistory2ndGrade.pdf (page 9)
Title: Arturo and the Navidad Birds
Written by: Anne Broyles
Illustrated by: KE Lewis
Pelican Publishing Company, Inc. 2013, Fiction
Suitable for ages: 4-8
Themes/Topics: honesty, accepting responsibility, courage, compassion, forgiveness, cultural awareness
Brief Synopsis: Arturo helps his grandmother Abue Rosa decorate her Navidad tree. She explains the origin of each ornament from her childhood, and those she received as gifts from friends. Arturo breaks one of her treasured ornaments when Abue Rosa is not in the room. And after she returns and asks if he’s seen the ornament, he hides it from her. Arturo then tries but fails to repair the ornament. But then he is remorseful and tells his grandmother what happened. Abue Rosa is forgiving and takes what Arturo made from the broken ornament and adds it to her Navidad tree and comforts him by saying to Arturo, “People are more important than things. mi’jo.”
Opening pages: “Arturo bounced up and down in front of the pine tree. “Hurry, Abue!”
His grandmother called from the kitchen, “Momentito, mi’jo.”
Arturo saltaba una y otra ves frente al árbol de pino. “Date prisa, Abue!”
Su abuela lo llamaba desde la cocina, “Momentito, mi’jo.”
Arturo frowned at the sting of unlit lights. “Our Navidad tree looks empty.”
Abue Rosa wiped her hands on her apron as she bustled into the living room. “It will soon be full.”
Arturo fruncíó el ceño al mirar las luces de Navidad sin encender. “Nuestro árbol de Navidad se ve vacío.”
Abue Rosa secó sus manos en el delantal mientras caminaba dentro de la sala. “Pronto estará lleno.”
Why I like this book: This is a heartwarming story of the relationship between a boy and his grandmother. The themes are universal. The boy, Arturo makes a mistake, is not honest in the beginning, and tries a resolution that fails. His grandmother is forgiving and shows Arturo her love by explaining that people are more important than things.
This book is an example of what the #WeNeedDiverseBooks campaign running this May 1-3, 2014 is all about. The front cover and title tell us the book is representative of one of the underrepresented groups in the world of children’s literature because the illustrations include a child and adult who have toffee colored skin. All people can be described by color; but this book is written about people with skin of a particular color who are part of a particular culture. In addition, Arturo and the Navidad Birds is a story any child or adult, regardless of the color of their skin, will enjoy. And for an extra bonus, the reader may learn some Spanish words since the book is published in both English and Spanish. Kudos to the author and illustrator. Well done, Pelican Publishing.
Resources: Free teacher study guide on the author’s site.
As a newbie to the field of children’s book writing and publishing, it was a thrill to meet award-winning author Linda Leopold Strauss at a local SCBWI workshop and listen to stories about her long and successful career. She shared wonderful stories as well as provided advice about the craft of writing and the business of publishing a newbie like myself will always cherish.
One of Linda’s books that comes to mind during this Passover is The Elijah Door: A Passover Tale. The story is about two very close Jewish families, the Lippas and Galinskys. The families are so close that Rachel Galinsky and David Lippa want to get married, but their parents get into a feud. The neighbors and town rabbi intervene and come up with a plan to bring the two families together to celebrate Passover.
In addition to an engaging story, the woodcut illustrations by Alexi Natchev help the person being read to, or the reader, to imagine the old country back then located somewhere around Poland and or Russia. ”Alexi Natchev’s beautifully colored block prints evoke an Old World feel but also are playful and filled with expressive detail and movement.” – Arizona Jewish Post, 3/20/2012.
Blogger Planet Smarty Pants recommendations.
By Linda Leopold Strauss Holiday House (February 20, 2012)
In celebration of the first annual Multicultural Children’s Book Day, I choose to highlight Fat Tuesday Mardi Gras La Chatte Noire written by Todd-Michael St. Pierre and illustrated by Diane Millsap. The book is about a cat who lives in Jackson Square in the Vieux Carré (French Quarter) neighborhood of New Orleans. The cat searches for a friend and visits many historical spots in the quarter and around the city. The book is written in English and French. What a lovely tribute to the city of New Orleans!
Happy reading y’all!
While most celebrate January 1st as the New Year, according to the Catholic Church calendar it’s still Christmas!
The Twelve Days of Christmas starts on December 25th, the day after Christmas Day and ends on January 5th, followed by January 6th, the Feast of the Epiphany.
Just about everyone knows the song, the Twelve Days of Christmas. If not, the first stanza should spark your memory, ‘‘On the first day of Christmas, my true love gave to me, a partridge in a pear tree.” Some Catholics claim the song was a clever way to teach Catholicism when Puritans banned the English from celebrating Christmas and the Catholic faith back in the 16th century. Researchers have actually traced the genesis of the song regardless of one’s belief about the reason behind its origin.
The song first appeared in Mirth without Mischief, a book published in England in the year 1780. Daft Days where the King of Fools reigned was part of the Christmas and pagan winter solstice celebrations in medieval England. Pranks and causing mischief were common. The tune to the song is believed to date back to France. Turns out the song, filled with verses that appear random, was a ”memory and forfeits” game for children in the 18th century. A very old version of ”I went to the market and bought…” played today to help children develop memory and concentration. This game became popular to play during parties on the 12th night of Christmas.
Today, the lack of celebration of the Twelve Days of Christmas really does speak to the secularization of Christmas. Advent, the time of preparation to celebrate the coming birth of Jesus, is better known and more celebrated than the days following Christmas. But even Advent calendars are more about receiving than giving. Perhaps the reason for the complete Christmas season, December 25-January 5, has been lost in the commercialization of Christmas. In accordance to the liturgical year, the twelve days of after the birth of Jesus is still a part of the Christmas celebration. At one time, over these 12 days people celebrated with merriment, spent time with family, gave charity to the poor and prepared to celebrate the life of Jesus here on earth. It just seems these days as Christmas is marketed earlier and earlier (before Halloween!), it’s easy to feel Christmas ends the morning presents are opened.
One tradition my son makes sure we don’t forget takes place on Christmas Eve. That’s the day we put up our Christmas tree, watch old Christmas movies, and tell stories about ornaments as they are hung with care. I guess in our own way, that’s how we celebrate Christmas. No one is able to run away from the commercialism of Christmas, and our family certainly participates in the shopping frenzy. But traditions are reminders of why we do the things we do. As long as these traditions continue, we will remember.
Happy New Year to all! Wishing you joy, peace, and happiness in 2014!